?

Log in

Previous Entry | Next Entry

La bonne herbe

открыл себе новую радость в виде Брассена (вернее, соций открыл мне радость в виде Брассена!) А радость в нынешние довольно изрядные времена - это очень важно.

И песенку вот написал.

Про Огюстена

Вот жил Огюстен в Париже,
mironton-mironton-mirontaine,
А может, и под Парижем,
Вот скажем, в Жантильи.
Он был вас чуточку ниже,
А может, чуточку выше,
Порой он купался в Сене,
И пил всегда на свои.


Я родом сам не оттуда,
И много болтать не буду
О нашем Огюстене -
Я близко его не знал.
Но он подхватил простуду,
А может быть, не простуду,
Иль от нехватки денег
Серьезно захворал.

А может, его позвали,
Миронтон-миронтон-миронтене,
В военный поход позвали
В числе других вояк.
Медаль ему обещали,
А может, и две медали,
А может, еще и денег,
А может, и просто так.

Вот там он и простудился,
А может, с дороги сбился,
А может, свинца отведал
В холодном чужом краю.
Как трубка, он разбился,
Не пил, не шутил, не злился,
Вчера он с нами обедал,
А нынче, даст Бог, в раю.

Его мы почти не знали,
Миронтон-миронтон-миронтене,
Молитву мы прочитали,
Сказали - увы и ах.
А те, что его позвали,
И сами вспомнят едва ли
О нашем Огюстене
И черных его усах.

И жизнь покатится снова,
Миронтон-миронтон-миронтене,
Подружка найдет другого,
И Сена продолжит течь.
Но, дальше бредя по свету
И вспомнив об Огюстене,
Пою я песенку эту,
Чтобы его развлечь.

Comments

( 28 comments — Leave a comment )
maria_beata
Oct. 1st, 2009 02:55 pm (UTC)
Спасибо.
Убери конечный тег, там слэш обратный, оно фонит. В общем, ерунда.
А мы сегодня Ирин отмечали. Православных, но это не принципиально важно. Ведь правда?
alan_christian
Oct. 2nd, 2009 10:10 am (UTC)
лишний повод вспомнить своего святого - это ли не повод! )))
pascendi
Oct. 1st, 2009 04:53 pm (UTC)
Это Жорж Брассенс?
alan_christian
Oct. 1st, 2009 04:58 pm (UTC)
неа, это я. Наслушавшийся Жоржа Брассена (или, если хотите, Брассена, да хоть Брассана - но его)))).
glornaith
Oct. 1st, 2009 08:20 pm (UTC)
Хорошо как :)
alan_christian
Oct. 2nd, 2009 10:10 am (UTC)
спасиб ) А то оно мне тоже ужасно удачным кажется, а людЯм, видать, не понравилось, не пишутЪ ничего )
ничо, оно в книжку зато пойдет.
alanor
Oct. 4th, 2009 11:04 am (UTC)
Не-не-не, славно! А петь вы его будете? Пущай чущук пишет мелодию. Исполнять надобно с флейтой.
alan_christian
Oct. 6th, 2009 05:53 pm (UTC)
дак мелодия есть. Называется malbrough s'en va-t-en guerre... по крайней мере пол-мелодии.
alan_christian
Oct. 6th, 2009 05:59 pm (UTC)
например, вотЪ: http://www.youtube.com/watch?v=dYuClrrZBxk
(эта вообще моя любимая )) как и вся серия мультяшная.)
alanor
Oct. 6th, 2009 08:03 pm (UTC)
А, так это Мальбрук! Я и не знал. Мультик классный)
alan_christian
Oct. 6th, 2009 08:09 pm (UTC)
а ты думал! Не узнал припев? )
мультик супер, ага. Я его как раз смотрел в ту ночь, как получил вести, что он умер.
alanor
Oct. 6th, 2009 09:11 pm (UTC)
А я его и не слышал никогда. Только текст знаю.
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 09:17 am (UTC)
Славная песенка, на французкий ее бы перевести? :) Она такая французская получилась.

Я вот тут развлекаюсь французским... Помнишь, в каких-то "Гардамаринах" есть лирический шансон "Ланфрен-ланфра" : "В мой старый сад... лети моя голубка" и т.д. Я его тут на французский перевела, в целях немного попрактиковаться в грамматике, проверишь? ;)
Это конечно не серьезно, поскольку самоучка. Но все таки, хотя бы чтоб иметь представление туда ли врубаюсь вообще, в ту ли сторону? Мы ж вроде как опять во Францию странствуем.

То что у меня вышло могу выслать на мыло, то которое chretien и т.д.

alan_christian
Oct. 2nd, 2009 10:09 am (UTC)
Славная песенка, на французкий ее бы перевести? :) - так неудивительно, так и писалось ) и мотив французский, собст-но, Мальбрук. А переводить не буду, так хорошо не получится... стихи трудно переводить. Я и на английский-то свои переводы не люблю особо... Меня теперь скорее одолевает чесотка несколько песенок Брассенса перевести с языка)

а перевод, конечно, посылай, интересно же! И я тоже самоучка, хотя и с хорошей языковой практикой порой в виде встряски для самоучки )) Так что на мою проверку рассчитывать сильно не приходится, но вдруг чего да поймаю ) мыло у тебя правильное, ага, это оно, у меня за всю жизнь еще ни разу не менялось, как завелось в году 97-м... или 98-м...
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 10:25 am (UTC)
Ты таки грамматик и лингвист еще ко всему прочему... я этого не забыла ;))))
alan_christian
Oct. 2nd, 2009 11:07 am (UTC)
ой, я тоже много чего помню )))

я только сегодня щас спать лягу, сдал кровь, пришел, но вместо того чтобы спать сижу тут еду варю (уже сварил, и можно залечь...) а вот в выходные тогда посмотрю нормально все, ладно?
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 11:46 am (UTC)
угу, но вечером в это воскресенье (4.10.09) мы уже отчаливаем до утра следующего воскресенья.
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 11:02 am (UTC)
ЛОви... Замаялась с диакритикой... ;)
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 11:04 am (UTC)
ПОймал?
alan_christian
Oct. 2nd, 2009 11:06 am (UTC)
пошли, пожалуйста, еще раз вложением, вордовским файлом - диакритика в мейле дружно сдохла и превратилась в псевдографику.
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 11:10 am (UTC)
Уже... Лови...
avahandelel
Oct. 12th, 2009 09:07 am (UTC)
Ну таки как? Посмотрел перевод песенки-то? :)

Offtop: Таки возникла нужда в текстах классических молитв на французском языке... Ты бы не мог выслать тексты молитв, если у тебя есть? (нужно бы в первую очередь "Credo"! потом еще "Pater Noster" "Ave Maria" "Свят, свят свят" (не знаю, есть ли), еще молитва сотника/мытаря: "Господи недостоин я, чтобы ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя"

Я поняла, что если я их для себя переведу, а потом выучу на французком, буду понимать тексты французских проповедей хотя бы процентов на 30% ;))).
avahandelel
Oct. 2nd, 2009 11:42 am (UTC)
Угу. Когда переводишь (особенно песни) с русского на аналитические языки, много описательных элементов теряется за счет того, что нужно таки попасть в ритм, а число слогов ограничено.
Вот у меня тоже потерялось, увы. Зато несколько новых параллелей вылезло в процессе перевода... (но птички получились злые :(, "пророчат" никак в ритм не ложилось, пришлось обойтись "хотят")
silhiriel
Oct. 4th, 2009 09:12 pm (UTC)
Какая чудесная песенка!
alan_christian
Oct. 6th, 2009 05:53 pm (UTC)
о, от тебя особенно ценно ) ибо даже эпоха более-менее твоя!
hild_0
Oct. 6th, 2009 04:55 pm (UTC)
Спасибо Тебе.
alan_christian
Oct. 6th, 2009 05:54 pm (UTC)
за ссылку на Брассенса? )))
hild_0
Oct. 6th, 2009 10:20 pm (UTC)
За вообще.
( 28 comments — Leave a comment )